Descripteurs
Documents disponibles dans cette catégorie (3)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
La babylone européenne / Nicolas Bourcier in Le Monde2, 66 (21 mai 2005)
[article]
Titre : La babylone européenne Type de document : texte imprimé Auteurs : Nicolas Bourcier, Auteur Année : 2005 Article : p. 38-43
in Le Monde2 > 66 (21 mai 2005)Descripteurs : langue / Parlement européen / pays de l'Union européenne / traducteur / traduction Résumé : Point, en 2005, sur les langues parlées et traduites au Parlement européen, depuis l'élargissement de l'Europe en 2004. Les conséquences de cette explosion linguistique. Descriptif du fonctionnement de cette couverture linguistique et des problèmes qu'elle rencontre.
Nature du document : documentaire [article] La babylone européenne [texte imprimé] / Nicolas Bourcier, Auteur . - 2005 . - p. 38-43.
in Le Monde2 > 66 (21 mai 2005)
Descripteurs : langue / Parlement européen / pays de l'Union européenne / traducteur / traduction Résumé : Point, en 2005, sur les langues parlées et traduites au Parlement européen, depuis l'élargissement de l'Europe en 2004. Les conséquences de cette explosion linguistique. Descriptif du fonctionnement de cette couverture linguistique et des problèmes qu'elle rencontre.
Nature du document : documentaire Faits divers : Anne Dacier et la querelle d'Homère in Virgule, 182 (mars 2020)
[article]
Titre : Faits divers : Anne Dacier et la querelle d'Homère Type de document : texte imprimé Année : 2020 Article : 26-29
in Virgule > 182 (mars 2020)Descripteurs : traducteur / traduction Résumé : Au 18e siècle, deux traductions de l'Iliade d'Homère, l'une très fidèle et l'autre abrégée, sont publiées : leurs auteurs s'affrontent, l'une défendant le respect des textes antiques, l'autre pronant l'adaptation de ces textes aux goûts et aux mentalités des lecteurs.
Jeux.Nature du document : documentaire [article] Faits divers : Anne Dacier et la querelle d'Homère [texte imprimé] . - 2020 . - 26-29.
in Virgule > 182 (mars 2020)
Descripteurs : traducteur / traduction Résumé : Au 18e siècle, deux traductions de l'Iliade d'Homère, l'une très fidèle et l'autre abrégée, sont publiées : leurs auteurs s'affrontent, l'une défendant le respect des textes antiques, l'autre pronant l'adaptation de ces textes aux goûts et aux mentalités des lecteurs.
Jeux.Nature du document : documentaire Les séries se censurent in Les Clés de l'actualité, 701 (7 mars 2007)
[article]
Titre : Les séries se censurent Type de document : texte imprimé Année : 2007 Article : p. 12
in Les Clés de l'actualité > 701 (7 mars 2007)Descripteurs : censure / télévision / traduction Résumé : Le point sur le travail de traduction des dialogues en version française des séries télévisées, qui édulcore la version originale. Position du CSA (Conseil Supérieur de l'Audiovisuel).
Nature du document : documentaire [article] Les séries se censurent [texte imprimé] . - 2007 . - p. 12.
in Les Clés de l'actualité > 701 (7 mars 2007)
Descripteurs : censure / télévision / traduction Résumé : Le point sur le travail de traduction des dialogues en version française des séries télévisées, qui édulcore la version originale. Position du CSA (Conseil Supérieur de l'Audiovisuel).
Nature du document : documentaire